線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦後書 2:4 - 《官話和合譯本》

他是抵擋主、高抬自己、超過一切稱爲神的、和一切受人敬拜的.甚至坐在上帝的殿裏、自稱是上帝。

參見章節

更多版本

當代譯本

他會抵擋主,高抬自己超過一切所謂的神明和人們崇拜的對象,甚至坐在上帝的殿中以上帝自居!

參見章節

新譯本

他抵擋 神,抬舉自己,高過一切稱為神或受人敬拜的,甚至坐在 神的殿中,自稱為 神。

參見章節

中文標準譯本

他反對一切被稱為神的,或受人敬拜的,他又高抬自己在這一切之上,甚至坐在神的聖所裡宣稱自己是神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他是抵擋主,高擡自己,超過一切稱為神的和一切受人敬拜的,甚至坐在上帝的殿裏,自稱是上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

他是抵擋主,高擡自己,超過一切稱為神的和一切受人敬拜的,甚至坐在神的殿裏,自稱是神。

參見章節

和合本修訂版

那抵擋者高抬自己超過一切稱為神明的,和一切受人敬拜的,甚至坐在上帝的殿裏,自稱為上帝。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦後書 2:4
13 交叉參考  

埃及人不過是人、並不是神.他們的馬不過是血肉、並不是靈.耶和華一伸手、那幫助人的必絆跌、那受幫助的也必跌倒、都一同滅亡。


人子阿、你對推羅君王說、主耶和華如此說、因你心裏高傲、說、我是神、我在海中坐上帝之位.你雖然居心自比上帝、也不過是人、並不是神.


所以主耶和華如此說、因你居心自比上帝、


在殺你的人面前你還能說、我是神麽.其實你在殺害你的人手中、不過是人、並不是神。


王必任意而行、自高自大、超過所有的神、又用奇異的話攻擊萬神之神.他必行事亨通、直到主的忿怒完畢、因爲所定的事、必然成就。


他必在海和榮美的聖山中間、設立他如宮殿的帳幕.然而到了他的結局、必無人能幫助他。


他必向至高者說誇大的話、必折磨至高者的聖民、必想改變節期、和律法.聖民必交付他手一載、二載、半載。


我正觀看這些角、見其中又長起一個小角、先前的角中、有三角在這角前、連根被他拔出來.這角有眼、像人的眼、有口說誇大的話。○


我遊行的時候、觀看你們所敬拜的、遇見一座壇、上面寫着未識之神.你們所不認識而敬拜的、我現在告訴你們。


雖有稱爲神的、或在天、或在地.就如那許多的神、許多的主.