線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦後書 2:12 - 《官話和合譯本》

使一切不信眞理、倒喜愛不義的人、都被定罪。

參見章節

更多版本

當代譯本

使一切不相信真理、反喜愛不義的人都被定罪。

參見章節

新譯本

叫所有不信真理倒喜愛不義的人,都被定罪。

參見章節

中文標準譯本

好使所有不相信真理而喜悅不義的人,都被定罪。

參見章節

新標點和合本 上帝版

使一切不信真理、倒喜愛不義的人都被定罪。

參見章節

新標點和合本 神版

使一切不信真理、倒喜愛不義的人都被定罪。

參見章節

和合本修訂版

使一切不信真理、倒喜愛不義的人都被定罪。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦後書 2:12
21 交叉參考  

耶和華試驗義人.惟有惡人和喜愛強暴的人、他心裏恨惡。


他們行惡使君王歡喜、說謊使首領喜樂。


你們惡善好惡.從人身上剝皮、從人骨頭上剔肉.


他們聽見就歡喜、又應許給他銀子.他就尋思如何得便、把耶穌交給他們。


信而受洗的必然得救.不信的必被定罪。


信子的人有永生.不信子的人得不着永生、上帝的震怒常在他身上。


他們雖知道上帝判定、行這樣事的人是當死的、然而他們不但自己去行、還喜歡別人去行。


愛人不可虛假、惡要厭惡、善要親近。


惟有結黨不順從眞理、反順從不義的、就以忿怒惱恨報應他們.


不喜歡不義.只喜歡眞理.


他們失脚的時候、伸寃報應在我.因他們遭災的日子近了、那要臨在他們身上的、必速速來到。


因爲上帝不是豫定我們受刑、乃是豫定我們藉着我們主耶穌基督得救.


並且在那沉淪的人身上、行各樣出於不義的詭詐.因他們不領受愛眞理的心、使他們得救。


他們因有貪心、要用揑造的言語、在你們身上取利.他們的刑罰、自古以來並不遲延、他們的滅亡也必速速來到。


親愛的兄弟阿、不要效法惡、只要效法善。行善的屬乎上帝.行惡的未曾見過上帝。