耶弗他就逃避他的弟兄、去住在陀伯地、有些匪徒到他那裏聚集、與他一同出入。○
耶弗他只好逃走,住在陀伯地區。有一群匪徒聚集到他身邊,跟隨了他。
耶弗他就從他的兄弟面前逃跑,住在陀伯地;有些無賴聚集到他那裡,與他一起出入。
於是,耶弗塔從他的兄弟們面前逃走,住在陀伯地。有一些無賴聚集到耶弗塔那裡,與他一同出入。
耶弗他就逃避他的弟兄,去住在陀伯地,有些匪徒到他那裏聚集,與他一同出入。
耶弗他就逃離他的兄弟,住在陀伯地。有些無賴的人聚集在他那裏,與他一同出入。
亞捫人知道大衞憎惡他們、就打發人去、招募伯利合的亞蘭人、和瑣巴的亞蘭人、步兵二萬、與瑪迦王的人一千、陀伯人一萬二千。
亞捫人出來在城門前擺陣.瑣巴與利合的亞蘭人、陀伯人、並瑪迦人、另在郊野擺陣。
但那不信的猶太人心裏嫉妒、招聚了些市井匪類、搭夥成羣、聳動合城的人、闖進耶孫的家、要將保羅 西拉帶到百姓那裏。
基列的妻也生了幾個兒子.他妻所生的兒子長大了、就趕逐耶弗他說、你不可在我們父家承受產業、因爲你是妓女的兒子。
就從巴力比利土的廟中、取了七十舍客勒銀子給亞比米勒.亞比米勒用以雇了些匪徒跟隨他。
凡受窘迫的、欠債的、心裏苦惱的、都聚集到大衞那裏.大衞就作他們的頭目.跟隨他的約有四百人。○
於是大衞起身、和跟隨他的六百人、投奔迦特王瑪俄的兒子亞吉去了。