線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 13:3 - 《官話和合譯本》

你們旣然尋求基督在我裏面說話的憑據、我必不寬容.因爲基督在你們身上、不是輭弱的.在你們裏面、是有大能的。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們既然要我證明是基督藉著我說話,就當知道,基督處理你們這類的事絕不軟弱,祂在你們當中充滿能力。

參見章節

新譯本

因為你們在找基督藉著我說話的憑據。基督對你們不是軟弱的,相反地,在你們身上是有能力的。

參見章節

中文標準譯本

這是因為你們尋找基督在我裡面說話的憑證。基督對你們並不是軟弱的;相反,他在你們中間是有大能的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們既然尋求基督在我裏面說話的憑據,我必不寬容。因為,基督在你們身上不是軟弱的,在你們裏面是有大能的。

參見章節

新標點和合本 神版

你們既然尋求基督在我裏面說話的憑據,我必不寬容。因為,基督在你們身上不是軟弱的,在你們裏面是有大能的。

參見章節

和合本修訂版

因為你們想求證基督是否藉著我說話。基督對你們並不是軟弱的,而是在你們裏面大有能力的。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 13:3
14 交叉參考  

因爲不是你們自己說的、乃是你們父的靈在你們裏頭說的。


因爲我必賜你們口才智慧、是你們一切敵人所敵不住、駁不倒的。


然而按我的意見、若常守節更有福氣.我也想自己是被上帝的靈感動了。


我保羅、就是與你們見面的時候是謙卑的、不在你們那裏的時候向你們是勇敢的、如今親自藉着基督的溫柔和平、勸你們。


我們爭戰的兵器、本不是屬血氣的、乃是在上帝面前有能力、可以攻破堅固的營壘、


我在你們中間、用百般的忍耐、藉着神蹟奇事異能、顯出使徒的憑據來。


你們赦免誰、我也赦免誰、我若有所赦免的、是在基督面前爲你們赦免的.


這樣的人、受了衆人的責罰、也就彀了.


上帝能將各樣的恩惠、多多的加給你們.使你們凡事常常充足、能多行各樣善事.