線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 4:16 - 《官話和合譯本》

如今我將眞理告訴你們、就成了你們的仇敵麽。

參見章節

更多版本

當代譯本

現在我因為告訴你們真理,就成了你們的仇人嗎?

參見章節

新譯本

現在我把真理告訴你們,反而成了你們的仇敵嗎?

參見章節

中文標準譯本

我對你們說真話,結果就成了你們的敵人嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵嗎?

參見章節

和合本修訂版

如今我把真理告訴你們,倒成了你們的仇敵嗎?

參見章節
其他翻譯



加拉太書 4:16
17 交叉參考  

亞哈對以利亞說、我仇敵阿、你找到我麽.他回答說、我找到你了、因爲你賣了自己、行耶和華眼中看爲惡的事.


王如此說、把這個人下在監裏、使他受苦、喫不飽喝不足、等候我平平安安的回來.


以色列王對約沙法說、還有一個人、是音拉的兒子米該雅、我們可以託他求問耶和華、只是我恨他、因爲他指着我所說的豫言、不說吉語、單說凶言.約沙法說、王不必這樣說。


先知與王說話的時候、王對他說、誰立你作王的謀士呢.你住口罷、爲何找打呢.先知就止住了.又說、你行這事不聽從我的勸戒、我知道上帝定意要滅你。○


任憑義人擊打我、這算爲仁慈.任憑他責備我、這算爲頭上的膏油.我的頭不要躱閃。正在他們行惡的時候、我仍要祈禱。


不要責備褻慢人、恐怕他恨你.要責備智慧人、他必愛你。


你們怨恨那在城門口責備人的、憎惡那說正直話的。


世人不能恨你們、卻是恨我.因爲我指證他們所作的事是惡的。


我將眞理告訴你們、你們就因此不信我。


但我一看見他們行的不正、與福音的眞理不合、就在衆人面前對磯法說、你旣是猶太人、若隨外邦人行事、不隨猶太人行事、怎麽還勉強外邦人隨猶太人呢。


我們就是一刻的工夫、也沒有容讓順服他們、爲要呌福音的眞理仍存在你們中間。


你們當日所誇的福氣在那裏呢.那時你們若能行、就是把自己的眼睛剜出來給我、也都情願.這是我可以給你們作見證的。


那些人熱心待你們、卻不是好意、是要離間你們、呌你們熱心待他們。


你們向來跑得好.有誰攔阻你們、呌你們不順從眞理呢。