線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 3:5 - 《官話和合譯本》

那賜給你們聖靈、又在你們中間行異能的、是因你們行律法呢、是因你們聽信福音呢。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝將聖靈賜給你們,又在你們中間行神蹟,是因為你們遵行律法呢,還是因為你們相信所聽到的福音呢?

參見章節

新譯本

那麼, 神賜聖靈給你們,又在你們中間行神蹟,是因為你們行律法,還是因為你們信所聽見的福音呢?

參見章節

中文標準譯本

那麼,神賜給你們聖靈,又在你們中間行神蹟,是本於你們在律法上的行為,還是本於你們信而聽從呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

那賜給你們聖靈,又在你們中間行異能的,是因你們行律法呢?是因你們聽信福音呢?

參見章節

新標點和合本 神版

那賜給你們聖靈,又在你們中間行異能的,是因你們行律法呢?是因你們聽信福音呢?

參見章節

和合本修訂版

那麼,上帝賜給你們聖靈,又在你們中間行異能,是因律法的行為或是因聽信福音呢?

參見章節
其他翻譯



加拉太書 3:5
14 交叉參考  

二人在那裏住了多日、倚靠主放膽講道.主藉他們的手、施行神蹟奇事、證明他的恩道。


可見信道是從聽道來的、聽道是從基督的話來的。


甚至我從耶路撒冷、直轉到以利哩古、到處傳了基督的福音。


又呌一人能行異能.又呌一人能作先知.又呌一人能辨別諸靈.又呌一人能說方言.又呌一人能繙方言。


我們爭戰的兵器、本不是屬血氣的、乃是在上帝面前有能力、可以攻破堅固的營壘、


我在你們中間、用百般的忍耐、藉着神蹟奇事異能、顯出使徒的憑據來。


你們旣然尋求基督在我裏面說話的憑據、我必不寬容.因爲基督在你們身上、不是輭弱的.在你們裏面、是有大能的。


何况那屬靈的職事、豈不更有榮光麽。


那賜種給撒種的、賜糧給人喫的、必多多加給你們種地的種子、又增添你們仁義的果子.


我只要問你們這一件、你們受了聖靈、是因行律法呢、是因聽信福音呢。


因爲我知道這事藉着你們的祈禱、和耶穌基督之靈的幫助、終必呌我得救.