線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 17:16 - 《官話和合譯本》

我必賜福給他、也要使你從他得一個兒子、我要賜福給他、他也要作多國之母、必有百姓的君王從他而出。

參見章節

更多版本

當代譯本

我必賜福給她,讓她為你生一個兒子。我必賜福給她,讓她成為列國之母,列邦的君王必從她而出。」

參見章節

新譯本

我必賜福給她,也必使她為你生一個兒子;我要賜福給她,她也要作多國的母,萬族的君王必從她而出。”

參見章節

中文標準譯本

我要祝福她,也要藉著她賜給你一個兒子。我要祝福她,她將成為多國之母,萬族的君王要從她而出。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

我必賜福給她,也要使你從她得一個兒子。我要賜福給她,她也要作多國之母;必有百姓的君王從她而出。」

參見章節

新標點和合本 神版

我必賜福給她,也要使你從她得一個兒子。我要賜福給她,她也要作多國之母;必有百姓的君王從她而出。」

參見章節

和合本修訂版

我必賜福給她,也要從她賜一個兒子給你。我必賜福給撒拉,她要興起多國;必有百姓的君王從她而出。」

參見章節
其他翻譯



創世記 17:16
17 交叉參考  

上帝就賜福給他們、又對他們說、要生養衆多、遍滿地面、治理這地.也要管理海裏的魚、空中的鳥.和地上各樣行動的活物。


我必呌你成爲大國.我必賜福給你、呌你的名爲大、你也要呌別人得福.


耶和華又有話對他說、這人必不成爲你的後嗣、你本身所生的、纔成爲你的後嗣。


上帝又對亞伯拉罕說、你的妻子撒萊、不可再呌撒萊、他的名要呌撒拉。


上帝說、不然、你妻子撒拉要給你生一個兒子、你要給他起名呌以撒、我要與他堅定所立的約、作他後裔永遠的約。


我必使你的後裔極其繁多、國度從你而立、君王從你而出。


耶和華按着先前的話、眷顧撒拉、便照他所說的給撒拉成就。


他們就給利百加祝福、說、我們的妹子阿、願你作千萬人的母、願你的後裔、得着仇敵的城門。


耶和華對他說、兩國在你腹內、兩族要從你身上出來、這族必強於那族、將來大的要服事小的。


上帝又對他說、我是全能的上帝、你要生養衆多、將來有一族、和多國的民從你而生、又有君王從你而出。


以色列人未有君王治理以先、在以東地作王的、記在下面.


列王必作你的養父、王后必作你的乳母.他們必將臉伏地、向你下拜、並餂你脚上的塵土.你便知道我是耶和華、等候我的必不至羞愧。○


因爲所應許的話是這樣說、『到明年這時候我要來、撒拉必生一個兒子。』


然而那使女所生的、是按着血氣生的.那自主之婦人所生的、是憑着應許生的。


就如撒拉聽從亞伯拉罕、稱他爲主.你們若行善、不因恐嚇而害怕、便是撒拉的女兒了。