線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 17:12 - 《官話和合譯本》

你們世世代代的男子無論是家裏生的、是在你後裔之外用銀子從外人買的、生下來第八日、都要受割禮。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們世世代代的男子,在出生後的第八日都要接受割禮,包括在你家裡出生的和用錢從外族人那裡買來的奴僕。

參見章節

新譯本

你們中間世世代代所有的男子,無論是在家裡生的,或是用銀子從不是屬你後裔的外族人買來的,生下來第八日都要受割禮。

參見章節

中文標準譯本

你們世世代代所有的男子,無論是家裡出生的,還是用銀子從不屬於你後裔的外邦人那裡買來的,在八天大的時候都要受割禮。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們世世代代的男子,無論是家裏生的,是在你後裔之外用銀子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮。

參見章節

新標點和合本 神版

你們世世代代的男子,無論是家裏生的,是在你後裔之外用銀子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮。

參見章節

和合本修訂版

你們世世代代的男子,無論是在家裏生的,或是用銀子從外人買來而不是你後裔生的,都要在生下來的第八日受割禮。

參見章節
其他翻譯



創世記 17:12
12 交叉參考  

正當那日、亞伯拉罕遵着上帝的命、給他的兒子以實瑪利和家裏的一切男子、無論是在家裏生的、是用銀子買的、都行了割禮。


以撒生下來第八日、亞伯拉罕照着上帝所吩咐的、給以撒行了割禮。


但各人用銀子買的奴僕、旣受了割禮、就可以喫。


你牛羊頭生的、也要這樣.七天當跟着母、第八天要歸給我。


第八天要給嬰孩行割禮。


到了第八日、他們來要給孩子行割禮.並要照他父親的名字、呌他撒迦利亞。


滿了八天、就給孩子行割禮、與他起名呌耶穌、這就是沒有成胎以前、天使所起的名。


上帝又賜他割禮的約.於是亞伯拉罕生了以撒、第八日給他行了割禮.以撒生雅各、雅各生十二位先祖。


因爲外面作猶太人的、不是眞猶太人、外面肉身的割禮、也不是眞割禮.


我第八天受割禮、我是以色列族、便雅憫支派的人、是希伯來人所生的希伯來人.就律法說、我是法利賽人.