線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 8:13 - 《官話和合譯本》

摩西帶了亞倫的兒子來、給他們穿上內袍、束上腰帶、包上裹頭巾.都是照耶和華所吩咐摩西的。○

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西又把亞倫的兒子們帶來,給他們穿上內袍,束上腰帶,戴上頭巾,都遵照耶和華的吩咐。

參見章節

新譯本

摩西把亞倫的兒子帶來,給他們穿上內袍,束上腰帶,包上裹頭巾,都是照著耶和華吩咐摩西的。

參見章節

中文標準譯本

接著,摩西讓亞倫的兒子們上前來,給他們穿上袍子,束上腰帶,戴上頭巾,都是照著耶和華指示摩西的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西帶了亞倫的兒子來,給他們穿上內袍,束上腰帶,包上裹頭巾,都是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西帶了亞倫的兒子來,給他們穿上內袍,束上腰帶,包上裹頭巾,都是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節

和合本修訂版

摩西帶了亞倫的兒子來,給他們穿上內袍,束上腰帶,裹上頭巾,是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節
其他翻譯



利未記 8:13
15 交叉參考  

願你的祭司披上公義.願你的聖民歡呼。


要給亞倫穿上聖衣、又膏他使他成聖、可以給我供祭司的職分。


摩西這樣行、都是照耶和華所吩咐他的。○


我因耶和華大大歡喜、我的心靠上帝快樂.因他以拯救爲衣給我穿上、以公義爲袍給我披上、好像新郎戴上華冠、又像新婦佩戴妝飾。


你們倒要稱爲耶和華的祭司.人必稱你們爲我們上帝的僕役.你們必喫用列國的財物、因得他們的榮耀自誇。


祭司進去出了聖所的時候、不可直到外院、但要在聖屋放下他們供職的衣服、因爲是聖衣.要穿上別的衣服、纔可以到屬民的外院。


於是二人上前來、把他們穿着袍子抬到營外.是照摩西所吩咐的。


用水洗了臟腑、和腿、就把全羊燒在壇上、爲馨香的燔祭、是獻給耶和華的火祭.都是照耶和華所吩咐摩西的。


你們來到主面前、也就像活石、被建造成爲靈宮、作聖潔的祭司、藉着耶穌基督奉獻上帝所悅納的靈祭。


惟有你們是被揀選的族類、是有君尊的祭司、是聖潔的國度、是屬上帝的子民、要呌你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。


又使我們成爲國民、作他父上帝的祭司.但願榮耀權能歸給他、直到永永遠遠。阿們。


又呌他們成爲國民、作祭司、歸於上帝.在地上執掌王權。