線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 1:10 - 《官話和合譯本》

人的供物若以綿羊、或山羊爲燔祭、就要獻上沒有殘疾的公羊。

參見章節

更多版本

當代譯本

「如果用綿羊或山羊作燔祭,必須用毫無殘疾的公羊。

參見章節

新譯本

“人的供物若是獻羊作燔祭,不論是綿羊或是山羊,總要獻一隻沒有殘疾的公羊。

參見章節

中文標準譯本

「他的祭物如果是從羊群中取來作燔祭,無論是綿羊還是山羊,都要獻上一隻無瑕疵的公羊。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「人的供物若以綿羊或山羊為燔祭,就要獻上沒有殘疾的公羊。

參見章節

新標點和合本 神版

「人的供物若以綿羊或山羊為燔祭,就要獻上沒有殘疾的公羊。

參見章節

和合本修訂版

「人的供物若以綿羊或山羊為燔祭,要獻一隻沒有殘疾的公羊。

參見章節
其他翻譯



利未記 1:10
22 交叉參考  

亞伯也將他羊羣中頭生的、和羊的脂油獻上.耶和華看中了亞伯和他的供物.


挪亞爲耶和華築了一座壇、拿各類潔淨的牲畜、飛鳥、獻在壇上爲燔祭。


要無殘疾一歲的公羊羔、你們或從綿羊裏取、或從山羊裏取、都可以.


次日、要將無殘疾的公山羊獻爲贖罪祭.要潔淨壇、像用公牛犢潔淨的一樣。


第八天、他要取兩隻沒有殘疾的公羊羔、和一隻沒有殘疾一歲的母羊羔、又要把調油的細麵伊法十分之三、爲素祭、並油一羅革、一同取來。


亞倫進聖所要帶一隻公牛犢爲贖罪祭、一隻公綿羊爲燔祭。


要從以色列會衆取兩隻公山羊爲贖罪祭、一隻公綿羊爲燔祭。○


要將沒有殘疾的公牛、或是綿羊、或是山羊獻上、如此方蒙悅納。


搖這捆的日子、你們要把一歲沒有殘疾的公綿羊羔、獻給耶和華爲燔祭。


人獻供物爲平安祭、若是從牛羣中獻、無論是公的、是母的、必用沒有殘疾的獻在耶和華面前。


所犯的罪自己知道了、就要牽一隻沒有殘疾的公山羊爲供物.


或是受膏的祭司犯罪、使百姓陷在罪裏、就當爲他所犯的罪、把沒有殘疾的公牛犢、獻給耶和華爲贖罪祭。


人若在耶和華的聖物上誤犯了罪、有了過犯、就要照你所估的、按聖所的舍客勒拿銀子、將贖愆祭牲、就是羊羣中一隻沒有殘疾的公綿羊、牽到耶和華面前爲贖愆祭.


對亞倫說、你當取牛羣中的一隻公牛犢作贖罪祭、一隻公綿羊作燔祭、都要沒有殘疾的、獻在耶和華面前。


行詭詐的在羣中有公羊、他許願卻用有殘疾的獻給主、這人是可咒詛的.因爲我是大君王、我的名在外邦中是可畏的.這是萬軍之耶和華說的。


無論是燔祭、是平安祭、你要爲每隻綿羊羔、一同豫備奠祭的酒、一欣四分之一。


耶和華命定律法中的一條律例、乃是這樣說、你要吩咐以色列人、把一隻沒有殘疾、未曾負軛、純紅的母牛、牽到你這裏來.


他要將供物奉給耶和華、就是一隻沒有殘疾一歲的公羊羔、作燔祭、一隻沒有殘疾一歲的母羊羔、作贖罪祭、和一隻沒有殘疾的公綿羊、作平安祭、


次日、約翰看見耶穌來到他那裏、就說、看哪、上帝的羔羊、除去世人罪孽的。


乃是憑着基督的寶血、如同無瑕疵無玷汚的羔羊之血.