線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 7:7 - 《官話和合譯本》

又建造一廊、其中設立審判的座位、這廊從地到頂、都用香柏木遮蔽。

參見章節

更多版本

當代譯本

此外,他又建造了一個判案的公堂。堂內從地板到天花板都鋪上了香柏木。

參見章節

新譯本

又建造王室座廊,就是審判廊,他在這裡執行審判。由地板到天花板,都貼上香柏木板。

參見章節

中文標準譯本

他建造有寶座的大廳,就是「審判大廳」,要在那裡施行審判;大廳從地面到頂部都鋪上香柏木板。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又建造一廊,其中設立審判的座位,這廊從地到頂都用香柏木遮蔽。

參見章節

新標點和合本 神版

又建造一廊,其中設立審判的座位,這廊從地到頂都用香柏木遮蔽。

參見章節

和合本修訂版

他又建造一個有座位的廳,就是審判廳,他在那裏審判;這廳的地板從這邊到那邊都鋪上香柏木。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 7:7
8 交叉參考  

以色列衆人聽見王這樣判斷、就都敬畏他、因爲見他心裏有上帝的智慧、能以斷案。


所以求你賜我智慧、可以判斷你的民、能辨別是非.不然、誰能判斷這衆多的民呢。○


殿前的廊子長二十肘、與殿的寬窄一樣、闊十肘。


因爲在那裏設立審判的寶座、就是大衞家的寶座。


王坐在審判的位上、以眼目驅散諸惡。


他的政權與平安必加增無窮.他必在大衞的寶座上、治理他的國、以公平公義使國堅定穩固、從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心、必成就這事。