線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 7:23 - 《官話和合譯本》

他又鑄一個銅海、樣式是圓的、高五肘、徑十肘、圍三十肘。

參見章節

更多版本

當代譯本

他又鑄了一個圓形銅海,高兩米二,直徑四米半,周長十三米半。

參見章節

新譯本

他又鑄造了一座圓形的銅海,從這邊到那邊四公尺四公寸,高兩公尺兩公寸,圓周十三公尺兩公寸。

參見章節

中文標準譯本

他鑄造了一個銅海,直徑十肘,是圓形的,高五肘,周長三十肘。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他又鑄一個銅海,樣式是圓的,高五肘,徑十肘,圍三十肘。

參見章節

新標點和合本 神版

他又鑄一個銅海,樣式是圓的,高五肘,徑十肘,圍三十肘。

參見章節

和合本修訂版

他又鑄一個銅海,周圍是圓的,直徑十肘,高五肘,用繩子量周圍是三十肘。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 7:23
13 交叉參考  

在柱頂上刻着百合花.這樣、造柱子的工就完畢了。


海、和海下的十二隻牛。


亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說、早晨的燔祭、晚上的素祭、王的燔祭素祭、國內衆民的燔祭素祭奠祭、都要燒在大壇上.燔祭牲和平安祭牲的血也要灑在這壇上.只是銅壇我要用以求問耶和華.


亞哈斯王打掉盆座四面鑲着的心子、把盆從座上挪下來、又將銅海從馱海的銅牛上搬下來、放在鋪石地。


耶和華殿的銅柱、並耶和華殿的盆座、和銅海、迦勒底人都打碎了、將那銅運到巴比倫去了.


大衞又從屬哈大利謝的提巴、和均二城中、奪取了許多的銅.後來所羅門用此製造銅海、銅柱、和一切的銅器。○


又鑄一個銅海、樣式是圓的.高五肘、徑十肘、圍三十肘。


耶和華曉諭摩西說、


他用銅作洗濯盆、和盆座、是用會幕門前伺候的婦人之鏡子作的。


因爲萬軍之耶和華論到柱子、銅海、盆座、並剩在這城裏的器皿、


耶和華殿的銅柱、並殿內的盆座、和銅海、迦勒底人都打碎了、將那銅運到巴比倫去了。


所羅門爲耶和華殿所造的兩根銅柱、一個銅海、並座下的十二隻銅牛、這一切的銅、多得無法可稱。