線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 2:13 - 《官話和合譯本》

哈及的兒子亞多尼雅、去見所羅門的母親拔示巴、拔示巴問他說、你來是爲平安麽.回答說、是爲平安。

參見章節

更多版本

當代譯本

一天,哈及的兒子亞多尼雅來見所羅門的母親拔示巴,拔示巴問他:「你是為平安而來嗎?」亞多尼雅說:「是為平安而來。」

參見章節

新譯本

哈及的兒子亞多尼雅去見所羅門的母親拔示巴,拔示巴問他:“你來是為和平嗎?”他回答:“是為和平來的。”

參見章節

中文標準譯本

哈及的兒子亞多尼雅去見所羅門的母親芭示巴,芭示巴問:「你是帶著平安來的嗎?」 他回答:「平安。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

哈及的兒子亞多尼雅去見所羅門的母親拔示巴,拔示巴問他說:「你來是為平安嗎?」回答說:「是為平安」;

參見章節

新標點和合本 神版

哈及的兒子亞多尼雅去見所羅門的母親拔示巴,拔示巴問他說:「你來是為平安嗎?」回答說:「是為平安」;

參見章節

和合本修訂版

哈及的兒子亞多尼雅到所羅門的母親拔示巴那裏,拔示巴問他說:「你是為平安來的嗎?」他說:「為平安來的。」

參見章節
其他翻譯



列王紀上 2:13
9 交叉參考  

四子亞多尼雅、是哈及所生的.五子示法提雅、是亞比他所生的.


拿單對所羅門的母親拔示巴說、哈及的兒子亞多尼雅作王了、你沒有聽見麽.我們的主大衞卻不知道。


又說、我有話對你說、拔示巴說、你說罷。