惟獨先知拿單、和比拿雅、並勇士、與他的兄弟所羅門、他都沒有請。○
可是他沒有邀請拿單先知、比拿雅、大衛的勇士和他的兄弟所羅門。
只是沒有邀請拿單先知、比拿雅、眾勇士和他的兄弟所羅門。
但沒有邀請先知拿單、比納雅、勇士們和他的兄弟所羅門。
惟獨先知拿單和比拿雅並勇士,與他的兄弟所羅門,他都沒有請。
但他沒有邀請拿單先知、比拿雅和勇士們,以及他的弟弟所羅門。
大衞安慰他的妻拔示巴、與他同寢、他就生了兒子、給他起名呌所羅門。耶和華也喜愛他.
拿單對所羅門的母親拔示巴說、哈及的兒子亞多尼雅作王了、你沒有聽見麽.我們的主大衞卻不知道。
他宰了許多牛羊、肥犢、請了王的衆子、和祭司亞比亞他、並元帥約押、惟獨王的僕人所羅門、他沒有請。
惟獨我、就是你的僕人、和祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、並王的僕人所羅門、他都沒有請。
但祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、先知拿單、示每、利以、並大衞的勇士、都不順從亞多尼雅。
哈及的兒子亞多尼雅、去見所羅門的母親拔示巴、拔示巴問他說、你來是爲平安麽.回答說、是爲平安。
拿單的兒子亞撒利雅作衆吏長.王的朋友拿單的兒子撒布得作領袖.