線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 17:11 - 《官話和合譯本》

摩西何時舉手、以色列人就得勝、何時垂手、亞瑪力人就得勝。

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西什麼時候舉手,以色列人就佔上風;他的手什麼時候垂下,亞瑪力人就佔上風。

參見章節

新譯本

摩西舉起手來的時候,以色列人就得勝;摩西把手放下來的時候,亞瑪力人就得勝。

參見章節

中文標準譯本

摩西舉起手的時候,以色列人就占優勢;他放下手的時候,亞瑪力人就占優勢。

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西何時舉手,以色列人就得勝,何時垂手,亞瑪力人就得勝。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西何時舉手,以色列人就得勝,何時垂手,亞瑪力人就得勝。

參見章節

和合本修訂版

摩西何時舉手,以色列就得勝;何時垂手,亞瑪力就得勝。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 17:11
8 交叉參考  

因爲我必不靠我的弓、我的刀也不能使我得勝。


我呼求的日子、我的仇敵都要轉身退後.上帝幫助我、這是我所知道的。


於是約書亞照着摩西對他所說的話行、和亞瑪力人爭戰.摩西、亞倫、與戶珥、都上了山頂。


但摩西的手發沉、他們就搬石頭來、放在他以下、他就坐在上面.亞倫與戶珥扶着他的手、一個在這邊、一個在那邊、他的手就穩住、直到日落的時候。


耶穌設一個比喩、是要人常常禱告、不可灰心.


我願男人無忿怒、無爭論、舉起聖潔的手、隨處禱告。


所以你們要彼此認罪、互相代求、使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量、是大有功效的。


約書亞沒有收回手裏所伸出來的短鎗、直到把艾城的一切居民、盡行殺滅。