線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 13:11 - 《官話和合譯本》

將來耶和華照他向你和你祖宗所起的誓、將你領進迦南人之地、把這地賜給你、

參見章節

更多版本

當代譯本

「耶和華成就祂起誓給你們和你們祖先的應許,領你們進入迦南人的土地,把那裡賜給你們以後,

參見章節

新譯本

“日後,耶和華照著他向你和你的列祖所起的誓,把你領進迦南人之地,把這地賜給你之後,

參見章節

中文標準譯本

「日後,耶和華照著他向你和你的先祖所起的誓,領你進入迦南人之地,把這地賜給你的時候,

參見章節

新標點和合本 上帝版

「將來,耶和華照他向你和你祖宗所起的誓將你領進迦南人之地,把這地賜給你,

參見章節

新標點和合本 神版

「將來,耶和華照他向你和你祖宗所起的誓將你領進迦南人之地,把這地賜給你,

參見章節

和合本修訂版

「當耶和華照他向你和你祖宗所起的誓將你領進迦南人之地,把那地賜給你的時候,

參見章節
其他翻譯



出埃及記 13:11
7 交叉參考  

當那日耶和華與亞伯蘭立約、說、我已賜給你的後裔、從埃及河直到伯拉大河之地.


我要將你現在寄居的地、就是迦南全地、賜給你和你的後裔、永遠爲業.我也必作他們的上帝。


我也與你同在、你無論往那裏去、我必保佑你、領你歸回這地、總不離棄你、直到我成全了向你所應許的。


這都因他記念他的聖言、和他的僕人亞伯拉罕。


將來耶和華領你進迦南人、赫人、亞摩利人、希未人、耶布斯人之地、就是他向你的祖宗起誓應許給你那流奶與蜜之地、那時你要在這月間守這禮。


求你記念你的僕人亞伯拉罕、以撒、以色列.你曾指着自己起誓說、我必使你們的後裔像天上的星那樣多、並且我所應許的這全地、必給你們的後裔、他們要永遠承受爲業。


這百姓豈是我懷的胎、豈是我生下來的呢.你竟對我說、把他們抱在懷裏、如養育之父抱喫奶的孩子、直抱到你起誓應許給他們祖宗的地去。