線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 1:10 - 《官話和合譯本》

來罷、我們不如用巧計待他們、恐怕他們多起來、日後若遇甚麽爭戰的事、就連合我們的仇敵攻擊我們、離開這地去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

來吧!我們要設法阻止他們人口增多,否則一遇到戰爭,他們便會加入我們敵人的陣營來攻打我們,然後一走了之。」

參見章節

新譯本

來吧,我們要用巧計對付他們,恐怕他們增多起來,一旦發生戰爭,他們就與我們的仇敵聯合,攻擊我們,並且離開這地。”

參見章節

中文標準譯本

來吧!讓我們精明地對付他們,免得他們增多,一旦戰爭發生,他們就會與我們的仇敵聯合,攻打我們,然後離開這地。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

來吧,我們不如用巧計待他們,恐怕他們多起來,日後若遇甚麼爭戰的事,就連合我們的仇敵攻擊我們,離開這地去了。」

參見章節

新標點和合本 神版

來吧,我們不如用巧計待他們,恐怕他們多起來,日後若遇甚麼爭戰的事,就連合我們的仇敵攻擊我們,離開這地去了。」

參見章節

和合本修訂版

來吧,讓我們機巧地待他們,恐怕他們增多起來,將來若有戰爭,他們就聯合我們的仇敵來攻擊我們,然後離開這地去了。」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 1:10
13 交叉參考  

他呌有智慧的中了自己的詭計.使狡詐人的計謀速速滅亡。


惡人在驕橫中、把困苦人追得火急.願他們陷在自己所設的計謀裏。


使敵人的心轉去恨他的百姓、並用詭計待他的僕人。


他們若說、你與我們同去、我們要埋伏流人之血、要蹲伏害無罪之人.


有一條路、人以爲正、至終成爲死亡之路。


沒有人能以智慧、聰明、謀略、敵擋耶和華。


這民比我強盛、現在求你來爲我咒詛他們、或者我能得勝、攻打他們、趕出此地、因爲我知道你爲誰祝福、誰就得福、你咒詛誰、誰就受咒詛。○


到了天亮、猶太人同謀起誓、說、若不先殺保羅、就不喫不喝。


他用詭計待我們的宗族、苦害我們的祖宗、呌他們丟棄嬰孩、使嬰孩不能存活。


非利士人的首領、向亞吉發怒、對他說、你要呌這人回你所安置他的地方、不可呌他同我們出戰、恐怕他在陣上反爲我們的敵人.他用甚麽與他主人復和呢.豈不是用我們這些人的首級麽。