線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 1:12 - 《官話和合譯本》

有一座山名呌橄欖山、離耶路撒冷不遠、約有安息日可走的路程.當下門徒從那裏回耶路撒冷去。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,他們從橄欖山回到耶路撒冷。橄欖山距離耶路撒冷不遠,約是安息日允許走的路程。

參見章節

新譯本

後來,他們從橄欖山回到耶路撒冷。那山靠近耶路撒冷,有一安息日可走的路程。

參見章節

中文標準譯本

於是他們從那叫做「橄欖園」的山上回到耶路撒冷。這山在耶路撒冷附近,有安息日允許走的路程。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,約有安息日可走的路程。當下,門徒從那裏回耶路撒冷去,

參見章節

新標點和合本 神版

有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,約有安息日可走的路程。當下,門徒從那裏回耶路撒冷去,

參見章節

和合本修訂版

有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,有安息日可行走的路程。那時,門徒從那裏回耶路撒冷去,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 1:12
10 交叉參考  

那日、他的脚必站在耶路撒冷前面朝東的橄欖山上.這山必從中間分裂、自東至西、成爲極大的谷.山的一半向北挪移、一半向南挪移。


耶穌和門徒將近耶路撒冷、到了伯法其在橄欖山那裏.


你們應當祈求、呌你們逃走的時候、不遇見冬天、或是安息日.


耶穌在橄欖山上坐着、門徒暗暗的來說、請告訴我們、甚麽時候有這些事.你降臨和世界的末了、有甚麽豫兆呢。


他們唱了詩、就出來往橄欖山去。


將近伯法其和伯大尼、在一座山名呌橄欖山那裏.就打發兩個門徒、說、


耶穌每日在殿裏教訓人.每夜出城在一座山、名呌橄欖山住宿。


耶穌領他們到伯大尼的對面、就舉手給他們祝福。


他們就拜他、大大的歡喜、回耶路撒冷去.


伯大尼離耶路撒冷不遠、約有六里路。