線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




但以理書 3:21 - 《官話和合譯本》

這三人穿着褲子、內袍、外衣、和別的衣服、被捆起來扔在烈火的窰中。

參見章節

更多版本

當代譯本

這三人穿著外袍、褲子等衣物,戴著頭巾,被綁著扔進烈焰熊熊的火窯。

參見章節

新譯本

於是這三個人穿著外袍、長褲、頭巾和身上其他的衣服,被綁起來,扔在烈火的窯中。

參見章節

中文標準譯本

於是這三個人穿著長袍、長褲和其他的衣服,戴著頭巾,被綁起來扔進了烈火燃燒的窯中。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這三人穿着褲子、內袍、外衣,和別的衣服,被捆起來扔在烈火的窰中。

參見章節

新標點和合本 神版

這三人穿着褲子、內袍、外衣,和別的衣服,被捆起來扔在烈火的窰中。

參見章節

和合本修訂版

這三人穿著內袍、外衣、頭巾和其他的衣服,被捆起來扔在烈火的窯中。

參見章節
其他翻譯



但以理書 3:21
6 交叉參考  

把約瑟下在監裏、就是王的囚犯被囚的地方.於是約瑟在那裏坐監。


住巴比倫一切被擄的猶大人、必藉這二人賭咒、說、願耶和華使你像巴比倫王在火中燒的西底家和亞哈一樣。


又吩咐他軍中的幾個壯士、將沙得拉、米煞、亞伯尼歌捆起來、扔在烈火的窰中。


那些總督、欽差、巡撫、和王的謀士、一同聚集看這三個人、見火無力傷他們的身體、頭髮也沒有燒焦、衣裳也沒有變色、並沒有火燎的氣味。○


凡不俯伏敬拜的、必立時扔在烈火的窰中。


丟在火爐裏.在那裏必要哀哭切齒了。