線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 7:25 - 《官話和合譯本》

毀滅臨近了、他們要求平安、卻無平安可得。

參見章節

更多版本

當代譯本

恐怖的日子來臨了,他們想尋求平安,卻得不到平安。

參見章節

新譯本

驚恐臨到,他們就求平安,卻得不著。

參見章節

新標點和合本 上帝版

毀滅臨近了;他們要求平安,卻無平安可得。

參見章節

新標點和合本 神版

毀滅臨近了;他們要求平安,卻無平安可得。

參見章節

和合本修訂版

毀滅來到;他們求平安,卻沒有平安。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

絕望的時候到了!你們要尋求和平,但不會有和平。

參見章節
其他翻譯



以西結書 7:25
7 交叉參考  

我的上帝說、惡人必不得平安。


因爲他們誘惑我的百姓、說、平安、其實沒有平安、就像有人立起牆壁、他們倒用未泡透的灰抹上。


這抹牆的就是以色列的先知、他們指着耶路撒冷說豫言、爲這城見了平安的異象、其實沒有平安.這是主耶和華說的。


瑪律的居民、心甚憂急、切望得好處、因爲災禍從耶和華那裏臨到耶路撒冷的城門。