線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 45:3 - 《官話和合譯本》

要以肘爲度量地、長二萬五千肘、寬一萬肘.其中有聖所、是至聖的。

參見章節

更多版本

當代譯本

聖地當中要量一塊長十二公里半、寬五公里的地,其中要有聖所,是至聖的地方。

參見章節

新譯本

你們要從所量的聖區量出一塊地來,長十二公里半,寬五公里,其中要有聖所,是至聖的地方。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要以肘為度量地,長二萬五千肘,寬一萬肘。其中有聖所,是至聖的。

參見章節

新標點和合本 神版

要以肘為度量地,長二萬五千肘,寬一萬肘。其中有聖所,是至聖的。

參見章節

和合本修訂版

從這整個範圍要劃出長二萬五千肘,寬一萬肘的地,其中要有聖所,是至聖的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這塊地的一半,長十二公里半,寬五公里,要畫出來作為建造聖殿之用,是至聖的地。

參見章節
其他翻譯



以西結書 45:3
5 交叉參考  

內殿、就是至聖所、長二十肘、從地到棚頂、用香柏木板遮蔽。


其中有作爲聖所之地、長五百肘、寬五百肘、四面見方.四圍再有五十肘爲郊野之地。


這是全地的一分聖地.要歸與供聖所職事的祭司、就是親近事奉耶和華的、作爲他們房屋之地、與聖所之聖地。


這聖供地要歸與祭司、北長二萬五千肘、西寬一萬肘、東寬一萬肘、南長二萬五千肘、耶和華的聖地、當在其中。


挨着猶大的地界、從東到西、必有你們所當獻的供地、寬二萬五千肘.從東界到西界、長短與各分之地相同.聖地當在其中。