線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 42:5 - 《官話和合譯本》

聖屋因爲樓廊佔去些地方、所以上層比中下兩層窄些。

參見章節

更多版本

當代譯本

上層的廂房比下層和中層的窄,因為上層走廊佔去較大的面積。

參見章節

新譯本

上層的房子最窄,因為上層的走廊所佔的地方,比下層和中層的為多。

參見章節

新標點和合本 上帝版

聖屋因為樓廊佔去些地方,所以上層比中下兩層窄些。

參見章節

新標點和合本 神版

聖屋因為樓廊佔去些地方,所以上層比中下兩層窄些。

參見章節

和合本修訂版

房間因為樓廊佔掉一些地方,所以房子的上層比中下兩層窄。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

最上層的房間比中層和底層的狹小,一層比一層往裡面縮進去。

參見章節
其他翻譯



以西結書 42:5
4 交叉參考  

他量空地後面的那房子、並兩旁的樓廊、共長一百肘.


這圍殿的旁屋、越高越寬.因旁屋圍殿懸疊而上.所以越上越寬、從下一層、由中一層、到上一層。


對着內院那二十肘寬之空地、又對着外院的鋪石地、在第三層樓上、有樓廊對着樓廊。


聖屋有三層、卻無柱子、不像外院的屋子有柱子.所以上層比中下兩層更窄。