線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 3:25 - 《官話和合譯本》

人子阿、人必用繩索捆綁你、你就不能出去在他們中間來往。

參見章節

更多版本

當代譯本

人子啊,他們必把你捆綁起來,使你不能到百姓當中。

參見章節

新譯本

人子啊!人要用繩子把你捆綁起來,使你不能出到他們中間去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人子啊,人必用繩索捆綁你,你就不能出去在他們中間來往。

參見章節

新標點和合本 神版

人子啊,人必用繩索捆綁你,你就不能出去在他們中間來往。

參見章節

和合本修訂版

你,人子,看哪,人要用繩索捆綁你,使你不能出去到他們中間。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

必朽的人哪,人要用繩子把你捆起來,使你不能公開露面。

參見章節
其他翻譯



以西結書 3:25
7 交叉參考  

我沒有坐在宴樂人的會中、也沒有歡樂.我因你的感動、獨自靜坐.因你使我滿心憤恨。


我用繩索捆綁你、使你不能輾轉、直等你滿了困城的日子。


耶穌的親屬聽見、就出來要拉住他、因爲他們說他癲狂了。


我實實在在的告訴你、你年少的時候、自己束上帶子、隨意往來、但年老的時候、你要伸出手來、別人要把你束上、帶你到不願意去的地方。


但知道聖靈在各城裏向我指證、說、有捆鎖與患難等待我。


我也要指示他、爲我的名必須受許多的苦難。