線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 11:23 - 《官話和合譯本》

耶和華的榮耀從城中上升、停在城東的那座山上。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華的榮耀從城中升起,停在城東的山上。

參見章節

新譯本

耶和華的榮耀從城中升起,停在城東的那座山上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華的榮耀從城中上升,停在城東的那座山上。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華的榮耀從城中上升,停在城東的那座山上。

參見章節

和合本修訂版

耶和華的榮耀從城中上升,停在城東的那座山上。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主的榮耀上升,離開了城,停在城東邊的那座山上。

參見章節
其他翻譯



以西結書 11:23
11 交叉參考  

下雨的日子、雲中虹的形狀怎樣、周圍光輝的形狀也是怎樣.這就是耶和華榮耀的形像.我一看見就俯伏在地、又聽見一位說話的聲音。


耶和華的榮耀從殿的門檻那裏出去、停在𠼻𡀔𪡈以上。


耶和華的榮耀從𠼻𡀔𪡈那裏上升、停在門檻以上.殿內滿了雲彩、院宇也被耶和華榮耀的光輝充滿。


以色列上帝的榮光從東而來.他的聲音如同多水的聲音.地就因他的榮耀發光。


耶和華的榮光、從朝東的門照入殿中。


誰知、在那裏有以色列上帝的榮耀、形狀與我在平原所見的一樣。


又對我說、人子阿、以色列家所行的、就是在此行這大可憎的事、使我遠離我的聖所、你看見了麽.你還要看見另有大可憎的事。


以色列上帝的榮耀本在𠼻𡀔𪡈上、現今從那裏升到殿的門檻.上帝將那身穿細麻衣、腰間帶着墨盒子的人召來。


那日、他的脚必站在耶路撒冷前面朝東的橄欖山上.這山必從中間分裂、自東至西、成爲極大的谷.山的一半向北挪移、一半向南挪移。


耶路撒冷阿、耶路撒冷阿、你常殺害先知、又用石頭打死那奉差遣到你這裏來的人.我多次願意聚集你的兒女、好像母雞把小雞聚集在翅膀底下、只是你們不願意。