線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 1:22 - 《官話和合譯本》

活物的頭以上、有穹蒼的形像、看着像可畏的水晶、鋪張在活物的頭以上。

參見章節

更多版本

當代譯本

活物的頭上好像鋪展著茫茫的穹蒼,如同頂著耀眼的水晶。

參見章節

新譯本

在活物的頭頂上面,有穹蒼的形狀,好像閃耀的水晶,十分可畏,在活物的頭頂上面張開。

參見章節

新標點和合本 上帝版

活物的頭以上有穹蒼的形像,看着像可畏的水晶,鋪張在活物的頭以上。

參見章節

新標點和合本 神版

活物的頭以上有穹蒼的形像,看着像可畏的水晶,鋪張在活物的頭以上。

參見章節

和合本修訂版

活物的頭上面有穹蒼的形像,像耀眼驚人的水晶,鋪張在活物的頭頂上。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

四個活物頭上有東西像是用耀眼的水晶做的圓頂。

參見章節
其他翻譯



以西結書 1:22
9 交叉參考  

金光出於北方.在上帝那裏有可怕的威嚴。


他們看見以色列的上帝、他脚下彷彿有平鋪的藍寶石、如同天色明淨。


在他們頭以上的穹蒼之上有聲音.他們站住的時候、便將翅膀垂下。


在他們頭以上的穹蒼之上、有寶座的形像、彷彿藍寶石.在寶座形像以上、有彷彿人的形狀。


我觀看、見𠼻𡀔𪡈頭上的穹蒼之中、顯出藍寶石的形狀、彷彿寶座的形像。


這是我在迦巴魯河邊所見以色列上帝榮耀以下的活物、我就知道他們是𠼻𡀔𪡈。


城中有上帝的榮耀.城的光輝如同極貴的寶石、好像碧玉、明如水晶.


看那坐着的、好像碧玉和紅寶石.又有虹圍着寶座、好像綠寶石。


寶座前好像一個玻璃海如同水晶.寶座中、和寶座周圍有四個活物、前後遍體都滿了眼睛。