線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯拉記 8:25 - 《官話和合譯本》

將王、和謀士、軍長、並在那裏的以色列衆人、爲我們上帝殿所獻的金銀、和器皿、都秤了交給他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

王及其謀士和將領,以及所有在場的以色列人獻給我們上帝殿的金銀和器皿,我都稱了交給他們。

參見章節

新譯本

把金子、銀子和器皿,就是王和他的謀士、領袖,以及在那裡的以色列眾人獻給我們神殿的禮物,都稱了交給他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

將王和謀士、軍長,並在那裏的以色列眾人為我們上帝殿所獻的金銀和器皿,都秤了交給他們。

參見章節

新標點和合本 神版

將王和謀士、軍長,並在那裏的以色列眾人為我們神殿所獻的金銀和器皿,都秤了交給他們。

參見章節

和合本修訂版

把王和謀士、軍官,並在那裏的以色列眾人為我們上帝殿所獻的金銀和器皿,都秤了交給他們。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

然後,我把皇帝和他的參謀、官員,以及以色列人為聖殿所獻出的金子、銀子,和器皿秤了,交給祭司。

參見章節
其他翻譯



以斯拉記 8:25
7 交叉參考  

波斯王古列派庫官米提利達、將這器皿拿出來、按數交給猶大的首領設巴薩。


他們量力捐入工程庫的金子、六萬一千達利克.銀子、五千彌拿.並祭司的禮服一百件。○


第四日、在我們上帝的殿裏、把金銀和器皿都秤了、交在祭司烏利亞的兒子米利末的手中.同着他有非尼哈的兒子以利亞撒、還有利未人耶書亞的兒子約撒拔、和賓內的兒子挪亞底。


每盤子重一百三十舍客勒、每碗重七十舍客勒、一切器皿的銀子、按聖所的平、共有二千四百舍客勒。


弟兄們、我還有未盡的話.凡是眞實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的.若有甚麽德行、若有甚麽稱讚、這些事你們都要思念。