線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯帖記 9:26 - 《官話和合譯本》

照着普珥的名字、猶大人就稱這兩日爲普珥日.他們因這信上的話、又因所看見所遇見的事、

參見章節

更多版本

當代譯本

他們借用普珥這個詞,稱這兩天為普珥節。猶太人因這信上的一切話,又因所看見、所經歷的事,

參見章節

新譯本

因此,猶大人照著“普珥”的名字,稱這兩日為普珥節;所以他們因這信上的話,又因他們所看見和所遭遇的事,

參見章節

中文標準譯本

因這緣故,猶太人就以普珥的名字,稱呼這兩日為「普珥」;因這書信中的一切話,又因他們在這事上所看到的,以及在他們身上所發生的事,

參見章節

新標點和合本 上帝版

照着普珥的名字,猶大人就稱這兩日為「普珥日」。他們因這信上的話,又因所看見所遇見的事,

參見章節

新標點和合本 神版

照着普珥的名字,猶大人就稱這兩日為「普珥日」。他們因這信上的話,又因所看見所遇見的事,

參見章節

和合本修訂版

所以猶太人照著普珥這名字稱這兩日為普珥日。他們因這信上一切的話,又因所看見所遇見的事,

參見章節
其他翻譯



以斯帖記 9:26
5 交叉參考  

亞哈隨魯王十二年正月、就是尼散月、人在哈曼面前、按日日月月掣普珥、就是掣籖、要定何月何日爲吉、擇定了十二月、就是亞達月。


末底改記錄這事、寫信與亞哈隨魯王各省遠近所有的猶大人、


以斯帖命定守普珥日.這事也記錄在書上。


當那日我必將以色列地的谷、就是海東人所經過的谷、賜給歌革爲墳地、使經過的人到此停步.在那裏人必葬埋歌革和他的羣衆、就稱那地爲哈們歌革谷。


給以色列人作記念、使亞倫後裔之外的人、不得近前來、在耶和華面前燒香、免得他遭可拉和他一黨所遭的.這乃是照耶和華藉着摩西所吩咐的。