撒母耳記下 17 - 北京官話譯本亞希多弗 之謀為 戶篩 所阻乃出自主意以敗 押沙龍 1 亞希多弗對押沙龍說、我不如挑選一萬二千人、今夜起身追趕大衛。 2 趁他疲乏困倦、我到他那裏驚嚇他、跟隨他的民必都逃散、我就單單的擊殺大衛王。 3 使眾民都歸順你、因為你所尋索的人既死、眾民就如已經歸順了、並且也都平安無事。 4 押沙龍和以色列的諸長老都以這話為妙。 5 押沙龍說、不如將亞基人戶篩也召來、我們要聽他怎樣說。 6 戶篩到了押沙龍面前、押沙龍向他說、亞希多弗是這樣說的、我們照著他的話行可以不可以、若不可以、你就另說一主意。 7 戶篩對押沙龍說、亞希多弗這次所定的謀不善。 8 戶篩又說、你知道你父和跟從他的人都是勇士、現在他們心裏暴怒、如同喪子的野熊一般、而且你父是通曉戰事的、必不與民一處住宿。 9 他或藏在坑中、在穴裏、或在別的地方、若有人被殺、恐怕聽見的人說、跟從押沙龍的民被殺敗。 10 雖有人膽量如獅子、也必喪膽、因為以色列人都知道你父是英雄、跟從他的人都是勇士。 11 依我之計、不如將從但直到別是巴的以色列眾人都聚集、如同海邊沙那樣多、並且你親自率領他們出戰。 12 我們在何處遇見他、就在何處住下、如同露水降在地上一般、我們便攻擊他、以致他的臣僕和跟從他的人連一個也不留下。 13 他若進了甚麼城、以色列眾人便用繩子將城拉到河裏、呌城內連一塊小石頭都不剩下。 14 押沙龍和以色列眾人說、亞基人戶篩所定的謀、比亞希多弗所定的謀好、這是主呌亞希多弗的好謀廢棄、為是要降禍與押沙龍。 暗息通於 大衛 15 戶篩對祭司撒督和亞庇亞他說、亞希多弗為押沙龍和以色列的諸長老所定的謀是如此如此、我所定的謀是如此如此。 16 現在你們速速的差遣人去告訴大衛說、今夜不可住在曠野的平原、須要過河、惟恐王和跟隨王的人遭遇禍害。 17 約拿單和亞希多弗在羅結水泉旁邊等候、不敢進城、恐怕被人看見、有一個使女出來將這話告訴他們、他們就報與大衛王去了。 18 有一個童子看見他們、就去告訴押沙龍、他們急忙去了、到了巴戶林某人家裏、那人院中有井、他們就下到井裏。 19 那家的一個婦人用蓋蓋上井口、又在上頭鋪上麥屑、呌事不洩漏 20 押沙龍的僕人來到那家裏、問婦人說、亞希瑪斯 約拿單在那裏呢。婦人說、他們過了河了、那些人尋找他們沒有尋著、就回耶路撒冷去了。 21 他們走後、二人就從井裏上來、前去告訴大衛說、亞希多弗如此定謀、你們須要速速的起來過河。 22 大衛和跟隨他的人就都起來過約但河、到了天亮、無一人沒有渡過約但河。 亞希多弗 見己謀廢棄乃歸家縊卒 23 亞希多弗見不用他所定的謀、就備上驢回他本城本家去、留下遺言、自縊而死、就葬在他父的墳地裏。 24 大衛到了馬哈念、押沙龍和跟隨他的眾以色列人也都過了約但河。 押沙龍 立 亞馬撒 為將軍 25 押沙龍立亞馬撒代替約押作將軍、亞馬撒是一個以色列人以特拉的兒子、以特拉曾與拿轄的女兒亞庇該親近、這亞庇該是約押的母親、西魯雅的妹子。 26 押沙龍和以色列人都安營在基列地。 大衛 至 馬哈念 有眾樂輸食用之物 27 大衛到了馬哈念、亞捫族喇巴城的人拿轄的兒子說比、羅底巴人亞米利的兒子馬吉、基列的羅結林人巴西萊、 28 都來攜著被、褥、盆、盌、瓦器、麥子、大麥、麵、炒穀、豆子、扁豆、炒豆、 29 蜜、奶油、羊、牛、奶餅、供給大衛和跟隨他的人吃、他們說、民在曠野、必飢渴困乏。 |
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies