Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -

利未記 2 - 北京官話譯本


論獻素祭或以生麵而獻

1 若有人獻素祭與主、當用細麵、傾上油、加上乳香。

2 奉到作祭司的亞倫的後嗣面前、祭司便將麵與油取一滿把、並取所有的乳香、焚在壇上為祭、這為獻與主的馨香的火祭。

3 素祭所剩的、歸給亞倫和他的後嗣、這是與主獻火祭剩下的、為至聖之物。○


或炊而獻

4 你若用爐燒的物獻為素祭、當用澆油的無酵細麵餅、和抹油的無酵薄餅、○


或烙而獻

5 你若用𨭃作的物獻為素祭、當用和油的細麵、也須無酵、

6 分開為塊、上面傾油、這為素祭。○


或煑而獻

7 你若用鍋作的物獻為素祭、當用細麵與油作。

8 將這用麵與油作的素祭物奉到主前、交給祭司、祭司便奉到壇前。

9 祭司從其中取出所當獻的分焚在壇上、這為在主面前馨香的火祭。

10 這素祭所剩的、歸給亞倫和他的後嗣、這是與主獻火祭剩下的、為至聖之物。

11 凡獻與主的素祭、都不可有酵、凡有酵和蜜的、不可在主面前焚為火祭。

12 可以獻與主為初熟的禮物、只是不可獻在壇上為馨香。


獻物均宜加鹽

13 凡你所獻的素祭、都當加上鹽、在你的素祭上、不可缺了你天主定約的鹽、你無論獻甚麼祭物、都當配鹽而獻。


獻初實為素祭

14 你若用初熟的物獻與主為素祭、就將火烤的禾穗和搗碎的子粒獻上。

15 傾上油、加上乳香、這為素祭。

16 祭司從那搗碎的子粒中和油中、取出所當獻的分並所有的乳香都焚燒、這為獻與主的火祭。

Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016. 

United Bible Societies
跟著我們:



廣告