Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 8:4 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

4 耶穌對他說:你要留神,不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,獻上摩西所吩咐的禮物,給他們作證據。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 耶穌對他說:「切勿把這事告訴別人,要去讓祭司察看你的身體,並照摩西的規定獻祭,向眾人證明你已經潔淨了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 耶穌告訴他:「小心,不要告訴任何人,但是去吧,讓司祭看看你,且獻上摩西規定當獻的禮品,給他們一個證明。」

參見章節 複製

新譯本

4 耶穌對他說:“你千萬不可告訴別人,只要去給祭司檢查,並且照著摩西所規定的獻上供物,好向大家作證。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 耶穌對他說:「你要注意,不可告訴任何人,只要去把自己給祭司看,並且獻上摩西所吩咐的祭物,好對他們做見證。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 耶穌對他說:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人作證據。」

參見章節 複製




馬太福音 8:4
31 交叉參考  

耶穌看見,就對他們說:你們去把身體給祭司察看。及至他們去的時候就潔淨了。


耶穌卻囑咐他:你切不可告訴人,『只要去把身體給祭司察看;又要為你得了潔淨,照摩西所吩咐的獻上禮物』。對他們作證據。


耶穌便囑咐他們,不要告訴人;但祂越發囑咐,他們越發傳揚開了。


他們的眼睛就開了;只是耶穌切切的囑咐他們說:你們要小心,不可叫人知道!


至於甚麼地方的人不接待你們,又不聽你們,你們離開那裏的時候,連你們腳上的塵土也要跺下去,對他們作見證。


但耶穌切切的囑咐他們不要叫人知道這事;又吩咐給她東西吃。


當他們下山的時候,耶穌吩咐他們說:你們不要把那異象告訴甚麼人,直等人子從死人中復活!


然而你們要為我的緣故,被送到官長和君王面前,對他們和列國作見證。


然而你們要小心,不要將你們的公道正義行在人的面前,故意叫他們看見,若是這樣,就不能得你們諸天上之父的賞賜了。○


莫想我來要廢掉律法和眾先知;我來,不是要廢掉,乃是要成全;


然而我不求自己的榮耀;有一位求而且判斷。


人憑着自己說,是求自己的榮耀,惟有求那差祂來者的榮耀,這人是真的,在祂裏面沒有枉道不義。


我不從人方面受榮耀;


這些事終必為你們的見證。


耶穌就嚴禁他們,不要向人講論祂。○


當下祂就囑咐門徒不可對甚麼人說祂是基督。


但耶穌回答他說:你暫且許我;因為我們理當這樣完成一切的公道正義!於是約翰才許了祂,


但你們要謹慎,因為人要把你們交給公會,並且你們在會堂裏要受鞭打,又為我的緣故站在官府與君王面前,對他們作見證。


但耶穌再三的囑咐牠們,不要把祂顯露出來。


下山的時候,耶穌囑咐他們,人子還沒有從死人中復活以前,不要將所看見的事告訴人。


又有鬼從好些人身上出來,喊着說:你是神的兒子!但祂斥責牠們,不許牠們說話,因為牠們知道祂是基督。○


她的父母驚奇得很,耶穌卻囑咐他們,不要把所作的事告訴人。


然而祂切切囑咐他們,不可將這事告訴人;


跟著我們:

廣告


廣告