Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 7:11 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

11 那末,你們雖然是惡的,尚且知道拿好東西給你們的兒女;何況你們在諸天上的父,豈不更把好東西賜給求祂的人麼?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 你們雖然邪惡,尚且知道把好東西給兒女,你們的天父豈不更要把好東西賜給求祂的人嗎?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 你們縱然不是好人,還知道把好東西給你們的孩子,何況你們天上的父,豈不更要把好的給求他的人嗎?

參見章節 複製

新譯本

11 你們雖然邪惡,尚且知道把好東西給兒女,何況你們在天上的父,難道不更把好東西賜給求他的人嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

11 所以,如果你們做為惡人也知道把好的東西給自己的兒女,更何況你們在天上的父要把美好的賜給求他的人呢!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求他的人嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求他的人嗎?

參見章節 複製




馬太福音 7:11
35 交叉參考  

也不要稱地上的人為你們的父,因為只有一位是你們的父,就是天上的。


或者求魚,倒給他蛇呢?


原來神那樣愛世界,甚至將祂的獨生子賜下來,叫一切信靠祂的不至滅亡,卻是有了永遠的生命。


我們卻知道凡律法所說的,都是對律法以下的人說的;好塞住眾人的口,叫全世界都伏在神的審判之下。


這卻怎麼樣呢?我們比他們強麼?決不是的。因為我們已經斷定無論是猶太人或是希利尼人都在罪惡之下;


祂既不愛惜自己的兒子為我們眾人捨棄,豈不也把萬物和祂一同白白的賜給我們麼?


但聖經曾把萬眾都圈禁在罪因之下,好叫那由於信耶穌基督的應許可以賜給所有相信的人。


各樣美好的贈品,和一切全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裏降下來的;在祂沒有改變形態,也沒有轉動的影兒。


看哪,父賜給我們是何等的愛原,使我們得稱為神的兒女;我們也真是祂的兒女。世界所以不認識我們,是因未曾認識祂。


愛原就是在此:並不是我們愛神,乃是神愛我們,甚而差遣祂的兒子為我們的罪孽作了挽回祭。○


跟著我們:

廣告


廣告