Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 3:16 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

16 及至耶穌受了浸,一從水裏上來,看哪!諸天為祂開了,並且他看見神的靈降下彷彿鴿子落在祂身上;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 耶穌受了洗,剛從水裡上來,天就開了。祂看見上帝的靈像鴿子一樣降在祂身上,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 耶穌受洗以後,立刻從水裏上來。忽然天開了,他看見上帝的神像鴿子降下,停在他上面;

參見章節 複製

新譯本

16 耶穌受了洗,立刻從水中上來;忽然,天為他開了,他看見 神的靈,好像鴿子降下來,落在他身上;

參見章節 複製

中文標準譯本

16 耶穌受了洗,一從水裡上來,看哪,諸天就為他開了,他看見神的靈好像鴿子降下,臨到他身上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 耶穌受了洗,隨即從水裏上來。天忽然為他開了,他就看見上帝的靈彷彿鴿子降下,落在他身上。

參見章節 複製




馬太福音 3:16
14 交叉參考  

祂一從水裏上來,隨即看見諸天裂開了,有聖靈彷彿鴿子降臨在祂身上。


就說:看哪,我看見諸天開了,並且人子站在神的右邊!


原來神所差遣的就說神的話,因為祂並不用量度賜下聖靈。


又對他說:阿們,阿們,我告訴你們,你們將要看見天開了;以及神的使者上去下來在人子身上。


就是從約翰施浸起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們作伴的人中立一位與我們同作耶穌復活形態的見證。


這藉着水和血而來的那位就是耶穌基督,不單是憑水,卻是憑那水又憑那血。


跟著我們:

廣告


廣告