Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 26:71 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

71 既出去,到了走廊,另有一個人看見他,又對那裏的人說:這人是跟過拿撒勒人耶穌的!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

71 正當他走到門口要離開時,另一個婢女看見他,就對旁邊的人說:「這個人跟拿撒勒人耶穌是一夥的!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

71 他出了大門,另一個使女看見他,就對在那裏的人說:「這個人曾經是跟那拿撒勒人耶穌在一起的。」

參見章節 複製

新譯本

71 他出到門口,又有一個婢女看見他,就對那裡的人說:“這人是和拿撒勒人耶穌一夥的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

71 他出去到門口,另有一個女僕看見他,對那裡的人說:「這個人與拿撒勒人耶穌是一夥的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

71 既出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裏的人說:「這個人也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」

參見章節 複製




馬太福音 26:71
6 交叉參考  

過了不多的時候,又有一個人看見他,說:你也是他們一黨的,彼得竟說:你這個人哪!我不是!


到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那裏;為要應驗那藉眾先知所說,祂將稱為拿撒勒人的話了。


他卻在眾人面前不承認,說:我不知道你說的是甚麼!


誰知,他又不承認,並且起誓說:我不認得那個人!


跟著我們:

廣告


廣告