Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 26:63 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

63 耶穌卻靜默不言。祭司長就對祂說:我指着活神叫你起誓,要你告訴我們,你是神的兒子基督不是?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

63 耶穌還是沉默不語。 大祭司又對祂說:「我奉永活上帝的名命令你起誓告訴我們,你是不是上帝的兒子基督?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

63 耶穌卻默不作聲。大司祭於是對他說:「我指著永生的上帝起誓,命你告訴我們:你是基督,上帝的兒子嗎?」

參見章節 複製

新譯本

63 耶穌卻不作聲。大祭司又對他說:“我指著永生的 神要你起誓,告訴我們你是不是基督、 神的兒子。”

參見章節 複製

中文標準譯本

63 耶穌卻沉默不語。大祭司又對他說:「我命令你指著永生的神起誓,告訴我們你是不是基督——神的兒子?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

63 耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指着永生上帝叫你起誓告訴我們,你是上帝的兒子基督不是?」

參見章節 複製




馬太福音 26:63
42 交叉參考  

西門彼得就回答說:你是基督,是活神的兒子!


但祂被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。


但記載這些事,要叫你們信耶穌是基督,是神的兒子;既信了,叫你們因祂的名字有生命。


又進衙門,對耶穌說:你到底是那裏來的?耶穌卻一言不答。


猶太人回答他說:我們有律法;按那律法,祂是該死的,因祂自己裝作是神的兒子。


所以彼拉多對祂說:這樣,你是王麼?耶穌回答:你說我是王,我為此而生,也為此來到世間,特為給真理作見證。凡出於真理者必聽我的聲音。


你們倒對父所聖別及差到世界來的說:你說僭妄的話了,因為我曾說:我是神的兒子麼?


所以猶太人圍着祂,說:你叫我們的生魂懸疑不定到幾時呢?你如果是基督,就明明的告訴我們罷!


他們就問祂說:你到底是誰?耶穌對他們說:就是我從起初所告訴你們的。


並且我們已經信了,又知道你是神的聖者。


拿但業對祂說:拉比,你竟是神的兒子,你總是以色列的王。


我果然看見了,並且證明這一位就是神的兒子。


耶穌卻不言語,一句也不回答。祭司長又問祂說:你是那可稱頌者的兒子基督不是?


可是那百夫長和一同看守耶穌的人,既看見地震,並所發生的事,就極其害怕說:這真是神的兒子了!


祂倚靠神,神若喜悅祂,讓祂如今拯救祂,因為祂說過:我是神的兒子!


你這拆毀聖殿,三日又建造起來的,救你自己罷!你如果是神的兒子,就從十字架上下來罷!


耶穌仍不回答,連一句話也不說,以致總督甚覺希奇。


祂被罵不還口,受害不說威嚇的話,只將一切交託那公正的審判者。


於是那試探人的進前來,對祂說:如果你是神的兒子,可以吩咐這些石頭變成餅罷!


祭司長就站起來,對耶穌說:你甚麼都不回答麼?這些人作見證告你的是甚麼呢?


因為我和西拉並提摩太在你們中間所傳神的兒子基督耶穌,總沒有是而又非的;在祂只有一是。


跟著我們:

廣告


廣告