Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 25:8 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

8 但那些愚拙的對聰明的說:請分點油給我們;因為我們的燈要熄滅了!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 糊塗的伴娘對聰明的伴娘說,『請給我們一些油吧,因為我們的燈快要滅了!』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 糊塗的少女對聰明的說:『把你們的油分些給我們吧!因為我們的燈快熄滅了。』

參見章節 複製

新譯本

8 愚蠢的對聰明的說:‘請把你們的油分一點給我們,我們的燈快要滅了。’

參見章節 複製

中文標準譯本

8 愚拙的對聰明的說:『請把你們的油分一點給我們,因為我們的燈要滅了。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 愚拙的對聰明的說:『請分點油給我們, 因為我們的燈要滅了。』

參見章節 複製




馬太福音 25:8
18 交叉參考  

你們腰裏要束上帶,燈也要點着。


故此,我們既蒙留下有進入祂安息的應許,就當畏懼,免得你們中間有人似乎是趕不上了。


看哪,我要使那些撒但的會眾,自稱是猶太人的,其實不是猶太人,乃是撒謊的—看哪!我要叫他們來到你的腳前下拜,並使他們知道我已經愛你了。


他這才喊着說:我祖亞伯拉罕哪,可憐我罷!請打發拉撒路來,用指頭尖蘸點水涼涼我的舌頭,因為我在這火焰裏極其痛苦。


所以你們應當小心怎樣聽,因為凡有的,還要加給他;凡沒有的,連他自己想是有的,也要奪去。


並不要自己心裏說:我們有亞伯拉罕為祖宗;因為我告訴你們,神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。


西門說:願你們為我求主,叫你們所說的,沒有一樣臨到我身上。


那時,諸天之國好比十個處女,拿着她們的燈,出去迎接新郎。


於是那些處女都起來收拾她們的燈。


聰明的卻回答說:恐怕為我們又為你們不够,不如你們自己到賣油的那裏去買罷!


跟著我們:

廣告


廣告