Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 25:5 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

5 新郎遲延的時候,她們都打盹睡着了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 新郎遲遲未到,她們等得困倦,便打盹睡著了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 因為新郎遲遲不到,她們全體都打盹睡著了。

參見章節 複製

新譯本

5 新郎很晚還沒有到,她們都打瞌睡,而且睡著了。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 後來新郎遲延不到,她們都打盹,睡著了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。

參見章節 複製




馬太福音 25:5
23 交叉參考  

於是耶穌向百姓講這個比喻:有一個人栽了『一個葡萄園』,既租給園戶,就往外方去了,住了許久。


但是如果那惡僕在心裏說:我的主人必遲延回來!—


但那奴僕如果心裏說:我的主人必來得遲,就動手打奴僕和使女們,並且吃喝醉酒;


過了許久,那些奴僕的主人來了,就同他們算賬。


謹守罷!儆醒罷!你們的仇敵魔鬼如同吼叫的獅子遍地遊行;尋找可吞吃的人。


所以祂說:你這睡着的人,當醒過來,從死人中復活,基督就要光照你了。


再者,你們既認識這時期,就是你們該睡醒的時辰已經到了;因為我們的拯救現今比我們所信的時候更近了。


我告訴你們,要快快的給他們伸冤了;然而人子來的時候,究竟找得見這樣的信德麼?


又來見他們睡着了,因為他們的眼睛困倦;


祂又來到門徒那裏,見他們睡着了,就對彼得說:原來如此,連片時你們都不能同我儆醒麼?


不過,你們所有的總要持守,直等到我來。


惟有聰明的拿着燈,又豫備油在器皿裏。


及至半夜,有人喊着說:看哪!新郎來了!你們出去迎接他!


百姓等候撒迦利亞,就詫異他許久在殿裏。


跟著我們:

廣告


廣告