Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 25:11 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

11 其餘的處女,隨後也來了,說:主阿!主阿!給我們開門罷!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 後來,其他伴娘回來了,喊道,『主啊!主啊!給我們開門吧!』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 然後,其他的少女趕到了,說:『主啊,主啊!給我們開門吧!』

參見章節 複製

新譯本

11 後來,其餘的童女也來到,說:‘主啊,主啊,給我們開門吧!’

參見章節 複製

中文標準譯本

11 「後來其餘的童女也來了,說:『主啊,主啊,請給我們開門!』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 其餘的童女隨後也來了,說:『主啊,主啊,給我們開門!』

參見章節 複製




馬太福音 25:11
5 交叉參考  

那時,諸天之國好比十個處女,拿着她們的燈,出去迎接新郎。


他卻回答說:阿們,我告訴你們:我不認識你們!


及至家主起來關了門,你們便起始站在外面叩門說:主阿!給我們開門罷!他卻回答對你們說:我不知道你們是那裏來的。


跟著我們:

廣告


廣告