Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 25:10 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

10 不料,當她們去買的時候,新郎來到了;那豫備好了的,同他進去赴喜筵;門就關了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 「當糊塗的伴娘去買油的時候,新郎來了。那些預備好的伴娘跟他一同進去參加婚宴,門就關了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 就在她們去買油的時候,新郎到了;那準備好了的就同他進去舉行婚宴,門隨即關上了。

參見章節 複製

新譯本

10 她們去買油的時候,新郎來了;準備好了的童女就和他一同進去參加婚筵,門就關上了。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 「可是她們去買的時候,新郎就來了。那些預備好了的,與新郎一同進去赴婚宴,門就關上了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 她們去買的時候,新郎到了。那預備好了的,同他進去坐席,門就關了。

參見章節 複製




馬太福音 25:10
21 交叉參考  

及至家主起來關了門,你們便起始站在外面叩門說:主阿!給我們開門罷!他卻回答對你們說:我不知道你們是那裏來的。


故此,你們要束上你們心意的腰,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩典,


所以你們也要豫備,因為你們想不到的時辰,人子就來了。


那證明這些事的說:是了!我必快來!阿們,主耶穌!請來!


及至半夜,有人喊着說:看哪!新郎來了!你們出去迎接他!


從此以後,那公道正義的冠冕為我置備好了,就是主,那公正的審判官,當那日將要賜給我的,並且不但賜給我,卻也賜給凡愛慕祂顯現的人。


看哪!祂駕雲降臨,以及眾目,連那些刺了祂的人也都要看見祂;並且地上的萬族都要因祂哀哭。是的,阿們。


又感謝父,使我們能分享眾聖徒在光明中的基業。


凡稱呼我主阿主阿的人,不能都進諸天之國;惟獨遵行我諸天上之父的旨意的人,才能進去。


所以務要儆醒,因為你們不知道你們的主當那一個時辰來到。


不過你們要注意,家主若知道幾更天有賊來,就必儆醒,並不容他的房屋被挖透。


你們腰裏要束上帶,燈也要點着。


讓我們歡喜快樂,將榮耀歸給祂;因為羔羊的婚期已到,祂的新婦也自己豫備好了,


跟著我們:

廣告


廣告