Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 24:46 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

46 主人來到,看見他這樣行,那奴僕就有福了!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

46 主人回家時,看見他盡忠職守,他就有福了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

46 當主人來的時候,發現那僕人這樣做,那僕人有福了。

參見章節 複製

新譯本

46 主人來到,看見他這樣作,那僕人就有福了。

參見章節 複製

中文標準譯本

46 主人回來的時候,看見哪個奴僕這樣做,那個奴僕就蒙福了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

46 主人來到,看見他這樣行,那僕人就有福了。

參見章節 複製




馬太福音 24:46
10 交叉參考  

看哪!我來像賊一樣:那儆醒並嚴守自己衣服,免得赤身而行,使他們看見他的羞恥的,有福了)


主人來到,看見奴僕這樣行,那奴僕就有福了。


主人來了,看見奴僕儆醒,那奴僕就有福了。阿們,我告訴你們,主人必叫他們坐席,自己束上帶,進前伺候他們。


我知道你的工作,愛心,信德,服務,和你的忍耐,並你末後的工作比起初的更多。


於是王要向右邊的說:來罷!你們這蒙我父賜福的,承受那自從創世以來為你們所豫備的國;


那末,誰是那忠信有見識的奴僕,為主人所派,管理家裏的人,按時期分糧給他們呢?


阿們,我告訴你們,他要派他管理一切所有的。


跟著我們:

廣告


廣告