Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 19:26 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

26 耶穌看着他們說:在人是不能的,但在神凡事都能。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 耶穌看著他們說:「對人而言,這不可能;但對上帝而言,凡事都可能。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 耶穌注視他們,說:「人做不到的,上帝卻能做到。」

參見章節 複製

新譯本

26 耶穌看著他們說:“在人這是不能的,在 神卻凡事都能。”

參見章節 複製

中文標準譯本

26 耶穌注視著他們,說:「在人,這是不可能的;但是在神,凡事都可能。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 耶穌看着他們,說:「在人這是不能的,在上帝凡事都能。」

參見章節 複製




馬太福音 19:26
16 交叉參考  

因為出於神的話沒有一句不帶能力的。


耶穌便說:在人所不能的事,在神卻能。


耶穌定睛看着他們,說:在人是不能;在神卻不然,原來在神方面萬事都能。


門徒聽見就很希奇說:這樣誰能得救呢?


於是彼得應聲說:看哪,我們已經撇下所有的跟從你了,將來我們要得甚麼呢?


卻還離棄了正道,就不能叫他們從新懊悔了,因為他們為了自己把神的兒子重釘十字架,明明的凌辱祂。


跟著我們:

廣告


廣告