Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 16:3 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

3 到了早晨,因為天發紅,又發黑,就說:今天必有風雨!你們知道分辨天上的氣色,倒不能分辨這時期的神跡!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 早晨的時候,你們說,『天色又紅又暗,今天必有風雨。』你們懂得分辨天色,卻不能分辨時代的徵兆。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 早晨,你們說:『今天有風雨。』因為天色又紅又暗。你們知道怎樣分辨天象,卻不能分辨時代的徵兆。

參見章節 複製

新譯本

3 早上的時候,你們說:‘天色又紅又暗,今天一定有風雨。’你們知道分辨天色,卻不能分辨時代的徵兆嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

3 清晨的時候你們說:『今天會有風雨,因為天色通紅又變得陰沉。』你們能分辨天象,卻不能分辨時代的徵兆。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 早晨天發紅,又發黑,你們就說:『今日必有風雨。』你們知道分辨天上的氣色,倒不能分辨這時候的神蹟。

參見章節 複製




馬太福音 16:3
11 交叉參考  

假冒為善的人哪!你們知道如何解釋天地的氣色,怎樣不知道如何解釋這時期呢?


但主回答他說:假冒為善的人哪!難道你們各人在安息日不解開你們槽上的牛驢牽去飲水麼?


瞎子看見,瘸子行走,長大痳瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,有福音傳給窮人。


你們有禍了,因為你們如同不顯露的墳墓,走在上面的人並不知道。


但你們假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們在人前把諸天之國的門關了,原來你們自己不進去,又不讓那些要進去的人進去。


但耶穌看破他們的惡意,就說:假冒為善的人哪!為甚麼試探我?


假冒為善的人哪!以賽亞曾指着你們傳的神言是恰當的。


假冒為善的人哪!先去掉你自己眼中的梁木,然後才看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。


於是祂走遍加利利,在他們的會堂裏教訓人,傳國度的福音,且醫治民間的各樣病症和一切的殘廢。


惟獨長成的人才能吃乾糧,他們的心竅習練得通達,就能分辨善惡了。


跟著我們:

廣告


廣告