Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 16:1 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

1 法利賽人和撒都該人來試探耶穌,請祂從天上顯個神跡給他們看。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 有幾個法利賽人和撒都該人來試探耶穌,要求祂顯個天上的神蹟給他們看。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 法利塞人和撒都凱人來到耶穌跟前,試探他,要求他從天上顯個徵兆讓他們看。

參見章節 複製

新譯本

1 法利賽人和撒都該人前來試探耶穌,求他顯個從天上來的神蹟給他們看。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 有些法利賽人和撒都該人前來試探耶穌,要求他把一個從天上來的神蹟顯給他們看。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 法利賽人和撒都該人來試探耶穌,請他從天上顯個神蹟給他們看。

參見章節 複製




馬太福音 16:1
33 交叉參考  

又有人試探耶穌,向祂求從天上來的神跡。


但使徒對百姓說話的時候,祭司們和守殿官並撒都該人忽然來到,


耶穌卻對他們說:你們要謹慎,且防備法利賽人和撒都該人的酵!


原來猶太人求神跡,希利尼人求智慧;


他們說這話是要試探耶穌,要得着告祂的把柄。耶穌卻彎着腰用指頭在地上畫字。


但祭司長和他的一切同人,就是撒都該黨,都起來,滿心發憤;


有那些否認復活形態的撒都該人之中的幾個來問耶穌說:


但祂看出他們的詭詐,就對他們說:


且看哪!有一個律法師起來試探耶穌,說:師傅,我該作甚麼,才可以承受永遠的生命呢?


於是撒都該人到祂那裏。這些人總說沒有復活形態;便問祂說:


但祂既知道他們的假意,就對他們說:你們為甚麼試探我?拿一個銀錢來給我看!


有法利賽人來問祂說:人休妻可以不可以?—意思要試探祂。


第二天,就是豫備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集,來見彼拉多,


文士和法利賽人坐在摩西的位上;


當那日有否認復活形態的撒都該人到祂那裏,問祂說:


但耶穌看破他們的惡意,就說:假冒為善的人哪!為甚麼試探我?


當時法利賽人出去商議,怎樣就着祂的話陷害祂。


有法利賽人到祂那裏來試探祂,說:人無論甚麼緣故,都可以休掉他的妻子麼?


那時有法利賽人和文士,從耶路撒冷來見耶穌說:


誰料,法利賽人出去,商議反對耶穌,怎樣可以除滅祂。○


法利賽人看見,就對祂的門徒說:你們的師傅為甚麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?


因此我告訴你們,若非你們的公道正義勝於那些文士和法利賽人的,就斷不能進諸天之國。


跟著我們:

廣告


廣告