Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 14:19 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

19 於是吩咐群眾坐在草地上;就拿着這五個餅,兩條魚,望着天,祝福,既擘開了那餅,就遞給門徒,門徒又遞給群眾。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 於是,祂叫眾人坐在草地上,然後拿起那五個餅和兩條魚,舉目望著天祝謝後,掰開餅遞給門徒,讓他們分給眾人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 然後他叫眾人坐在草地上,拿起五個餅兩條魚,仰望著天祝福了,擘開,把餅遞給門徒,門徒分給眾人。

參見章節 複製

新譯本

19 於是吩咐群眾坐在草地上,拿起那五個餅兩條魚,望著天,祝謝了;然後把餅擘開,遞給門徒,門徒又分給群眾。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 於是耶穌吩咐眾人坐在草地上,就拿起這五個餅和兩條魚,抬頭望天,祝福了,然後掰開餅,遞給門徒們,他們又分給眾人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 於是吩咐眾人坐在草地上,就拿着這五個餅,兩條魚,望着天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 於是吩咐眾人坐在草地上,就拿着這五個餅,兩條魚,望着天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。

參見章節 複製




馬太福音 14:19
24 交叉參考  

祂就說:拿過來給我!


耶穌便吩咐他們叫眾人一幫一幫的坐在青草地上。


祂便拿起那五個餅和兩條魚,望着天祝福,且擘開餅,遞給門徒擺在眾人面前;也把兩條魚分給眾人。


望天歎息對他說:以法大!就是說,開了罷!


祂便接過杯來祝謝了,說:你們拿這個,大家分着喝。


又拿起餅來祝謝了,就擘開遞給他們說:這是我的身體,為你們捨的:你們如此行,為的是記念我。


及至坐席的時候,耶穌拿起餅來祝謝了,擘開遞給他們。


(因為男人就約有五千。)耶穌便對祂的門徒說:叫他們分排坐下,五十人一排!


耶穌拿着這五個餅,兩條魚,望着天祝福,擘開,遞給門徒擺在眾人面前。


他們就把石頭挪開。耶穌乃舉目望天說:父阿,我感謝你,因為你已經聽我。


然而有幾隻小船從提比哩亞來,就是離主祝謝後分餅不遠的地方。


保羅說了這話,就拿着餅,在眾人面前祝謝了神,擘開吃。


守日子的人是為主守的;吃的人是為主吃的,因為他感謝神。不吃的人是為主不吃的,也感謝神。


我們所祝謝的那降福的杯,豈不是基督之血的團契麼?我們所擘開的餅,豈不是基督身體的團契麼?


所以你們或吃或喝,無論作甚麼,都要為榮耀神而行!


祝謝了,就擘開,說:這是我的身體,是為你們的,你們如此行,為的是記念我。


無論作甚麼,或說話,或行事,都要奉主耶穌的名,藉着祂感謝父神。


跟著我們:

廣告


廣告