Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 13:57 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

57 他們就因祂跌倒。耶穌卻對他們說:大凡先知,除了本地本家之外,沒有不受尊敬的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

57 他們就對祂很反感。 耶穌對他們說:「先知到處受人尊敬,只有在本鄉本家例外。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

57 他們就對他起了反感。耶穌卻對他們說:「先知除了在本鄉本家外,沒有不受尊敬的。」

參見章節 複製

新譯本

57 他們就厭棄耶穌。耶穌對他們說:“先知除了在本鄉本家之外,沒有不受人尊敬的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

57 這樣,他們就對耶穌很反感。 耶穌對他們說:「先知除了在本鄉、本家以外,沒有不受尊重的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

57 他們就厭棄他。耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地本家之外,沒有不被人尊敬的。」

參見章節 複製




馬太福音 13:57
19 交叉參考  

因為耶穌自己作過見證說:先知在本鄉並不受尊敬。


並且那不因我跌倒的,就有福了。○


祂又說:阿們,我告訴你們,沒有先知在自己家鄉被人悅納的。


耶穌心裏知道祂的門徒為這話議論,就對他們說:這話是叫你們跌倒麼?


他們竟說:這不是約瑟的兒子耶穌麼?祂的父親和母親我們豈不認得麼?祂如今怎麼說:我是從天上降下來的呢?


此外凡不因我跌倒的:就有福了。○


因為耶穌的名聲傳揚出來,希律王也聽見了,就說:那施浸的約翰從死人中復活了,所以這些異能由他裏面發出來。


這不是那木匠麼?不是馬利亞的兒子,並雅各,約西,猶大和西門的長兄麼?祂的妹妹們不也在我們這裏麼?於是他們就因祂跌倒了。


於是祂因為他們的不信狀態就在那裏不多行異能了。


於是祂離開那裏,來到自己的家鄉;門徒也跟從祂。


耶穌便對他們說:大凡先知除了本地親屬和本家之外沒有不被人尊敬的。


跟著我們:

廣告


廣告