Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 13:24 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

24 祂又設一個比喻對他們說:諸天之國好像人撒好種在他的田裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 耶穌又給他們講了一個比喻,說:「天國就像一個人,將好種子撒在田裡。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

24 耶穌又給他們設了另一個比喻:「天國好像一個人在自己的地裏撒下好種子。

參見章節 複製

新譯本

24 耶穌對他們另外講了一個比喻,說:“天國好像人把好的種子撒在田裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 耶穌對他們講了另一個比喻說:「天國好比一個人把好種子撒在自己的田裡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 耶穌又設個比喻對他們說:「天國好像人撒好種在田裏,

參見章節 複製




馬太福音 13:24
23 交叉參考  

那時,諸天之國好比十個處女,拿着她們的燈,出去迎接新郎。


因為諸天之國好像一個家主,清早出去雇人進他的葡萄園作工,


再者諸天之國好像網,撒在海裏,聚攏各樣水族。


諸天之國好比一個王,為他的兒子擺設娶親的筵席;


祂便回答說:那撒好種的,就是人子;


又說:我拿甚麼來比神的國呢?


因此,耶穌說:神的國好像甚麼?我拿甚麼來比較呢?


祂又對他們講個比喻說:諸天之國好像麵酵,有婦人拿來,藏在三斗麵裏,直到全團都發了酵。○


你們蒙了重生,不是由於能壞的種子,乃是由於不能壞的種子,是藉着神的話;這話是生活及常存的。


祂又設一個比喻對他們說:諸天之國好像一粒芥菜種,有人拿去種在他的田裏;


所以諸天之國好像一個王,要同他的奴僕算賬。


凡聽見那國度的話,卻不了解的,那惡者就來,把所撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。


你們要悔改,因諸天之國近了!


你們再聽一個比喻:有一個家主栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,裏面挖了一個壓酒池,又蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。


於是祂走遍加利利,在他們的會堂裏教訓人,傳國度的福音,且醫治民間的各樣病症和一切的殘廢。


為着那給你們存在諸天上的盼望,就是你們從前在福音真道的言語上所聽見的;


及至人睡覺的時候,他的仇敵將稗子撒在麥子裏,就走了。


跟著我們:

廣告


廣告