Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 12:7 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

7 只是你們若明白『我要的是仁慈不是犧牲。』這句話的意思就不將無罪的定罪了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 如果你們明白『我要的是憐憫,而非祭物』這句經文的意義,就不會冤枉無辜了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 如果你們了解『我要的是仁愛,不是牛羊』是甚麼意思,你們就不會評斷無罪的人了。

參見章節 複製

新譯本

7 如果你們明白‘我喜愛憐憫,不喜愛祭祀’這句話的意思,就不會把無罪的定罪了。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 你們如果明白『我要的是憐憫,而不是祭祀』這話是什麼意思,就不會把無罪的定為有罪了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。』你們若明白這話的意思,就不將無罪的當作有罪的了。

參見章節 複製




馬太福音 12:7
14 交叉參考  

但你們要去學習這句話是甚麼意思:『我要的是仁慈,並不是犧牲』;因為我來本不是召公正者,乃是召罪人。○


原來耶路撒冷的居民,同他們的官長,因為不認識祂,也不明白安息日所讀眾先知的書,成全了這些預言,就把基督定了死罪。


耶穌卻回答他們說:你們錯了,因為不明白聖經,也不曉得神的能力;


你們斷定那義者有罪,把他殺害了,他不反對你們。


並用全心全智全力愛祂,又愛近人如己,就比一切燔祭和各樣祭祀好的多。


跟著我們:

廣告


廣告