Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 11:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

17 我們向你們吹笛,你們卻不跳舞;我們向你們舉哀,你們也不捶胸。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 「『我們吹娶親的樂曲, 你們不跳舞; 我們唱送葬的哀歌, 你們不捶胸。』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 說: 我們給你們吹笛,你們卻不跳舞; 我們哀號,你們卻不捶胸。

參見章節 複製

新譯本

17 說: ‘我們給你們吹笛子,你們卻不跳舞; 我們唱哀歌,你們也不捶胸。’

參見章節 複製

中文標準譯本

17 說: 『我們為你們吹笛, 你們卻不跳舞; 我們唱哀歌, 你們也不捶胸。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 我們向你們吹笛, 你們不跳舞; 我們向你們舉哀, 你們不捶胸。

參見章節 複製




馬太福音 11:17
15 交叉參考  

耶穌就對他們說:新郎和陪伴的人同在的時候,陪伴的人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎必從他們當中被取去;那時候他們就要禁食。


及至耶穌到了那官的家裏,並看見那些吹手和群眾亂嚷,


那時大兒子正在田裏,他回來離家不遠,聽見作樂跳舞的聲音;


但是,我可用甚麼比這世代呢?他們好像孩童坐在街市上,招呼同伴,說:


因為約翰來了,也不吃,也不喝,他們就說他是被鬼附着的。


他們好像孩童坐在街市上,彼此呼叫說:我們向你們吹笛,你們卻不跳舞;我們向你們舉哀,你們也不啼哭。


眾人為這女兒哀哭捶胸;耶穌卻說:不要哭,因為她沒有死,是睡着了,


還有許多民眾跟隨祂,內中有好些婦女,婦女們為祂號咷痛哭。


跟著我們:

廣告


廣告