Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 1:25 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

25 只是沒有和她同房,等她生了兒子,就稱祂的名為耶穌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 只是在她生下孩子之前沒有與她同房。約瑟給孩子取名叫耶穌。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 約瑟沒有和她同房,她就生了一個兒子,給他起名叫耶穌。

參見章節 複製

新譯本

25 只是在孩子出生以前,並沒有與她同房。約瑟給孩子起名叫耶穌。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 只是在她生兒子以前,一直沒有與她同房。約瑟給孩子起名叫耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 只是沒有和她同房,等她生了兒子,就給他起名叫耶穌。

參見章節 複製




馬太福音 1:25
10 交叉參考  

『滿了八天,就給孩子行割禮』,與祂起名叫耶穌;這就是沒有成胎以前,天使所起的名。


就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裏,因為客店裏沒有地方。○


她將要生一個兒子,你要給祂起名叫耶穌;因祂要將自己的百姓從他們的罪孽裏拯救出來。


因為祂豫先所知道的人,祂也豫先定下成如祂兒子的模樣,使祂在許多弟兄中作長子。


約瑟醒了,起來,就遵着主使者的吩咐把妻子娶過來;


且看哪!你要懷孕生子,又給祂起名叫耶穌。


跟著我們:

廣告


廣告