Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 8:35 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

35 因為凡要救自己生魂的,必喪掉它;凡為我和福音喪掉生魂的,必救了它。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 因為想救自己生命的,必失去生命;但為了我和福音失去生命的,必得到生命。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

35 因為誰若願意拯自己的性命,必會喪失它;但誰若為我和福音的緣故喪失性命,必會拯救性命。

參見章節 複製

新譯本

35 凡是想救自己生命的,必喪掉生命;但為我和福音犧牲生命的,必救了生命。

參見章節 複製

中文標準譯本

35 因為凡想要保全自己生命的,將失去生命;凡為我和福音的緣故失去自己生命的,將保全生命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 因為,凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我和福音喪掉生命的,必救了生命。

參見章節 複製




馬可福音 8:35
27 交叉參考  

但凡我所行的,都是為福音的緣故,好叫我與他們同得其分。


所以你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為祂被囚的為恥,總要按神的能力和我為福音同受苦難。


凡想要保全生魂的,必喪掉它;但凡喪掉生魂的,必救活它。


因為凡要救自己生魂的,就要喪掉它。但凡為我喪掉他生魂的就必得着它。


並且凡為我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父親,母親,兒女,或田地的,將要得着百倍,並且承受永遠的生命。


誰得着他的生魂,將要失喪它;但誰為我失喪自己的生魂,將要得着它。○


故此,我為着基督就以軟弱,凌辱,急難,逼迫,困苦為可喜樂的,因為我甚麼時候軟弱,甚麼時候就強壯了。


因為我也要指示他為我的名必須受許多的苦難。


因為凡要救自己生魂的,就要喪掉它;但凡為我喪掉他的生魂的,就得着它。


但是他們勝過牠,是藉那羔羊的血,並藉着他們所見證的話;他們雖至於死,也不愛惜他們的生魂。


並且你們要為我的名被眾人所恨惡,惟有忍耐到底的,必然得救。


你將要受的苦一點不要怕!看哪!魔鬼要把你們中間幾個人丟在監裏,叫你們受試煉,並且你們必受患難十日,你務要忠心至死,我就賜給你那生命的冠冕!


保羅卻回答說:你們為何這樣痛哭,使我心碎呢?原來我已準備為主耶穌的名不但受捆綁,也要在耶路撒冷受死。


我對他說:我主,你知道!他就向我說:這是那些從大患難中出來的人,他們曾經在羔羊血裏洗淨他們的衣裳,使之白潔。


婦人因復活形態得了自己的死人,又有人忍受嚴刑,不肯苟且得贖,為要得着更美的復活形態。


我卻不顧惜生魂,為我自己當寶貴,只管行完我的路程,成就我從主耶穌受的職事,好證明神恩惠的福音。


原來人就是賺得全世界,但賠上自己的生魂,有甚麼益處呢?


跟著我們:

廣告


廣告