Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 8:22 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

22 他們來到伯賽大,有人帶一個瞎子來求耶穌摸他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 他們到了伯賽大,有人帶來一個瞎眼的人,求耶穌摸他。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 他們來到貝賽達,有人給耶穌帶來一盲人,求耶穌撫摸他。

參見章節 複製

新譯本

22 後來他們到了伯賽大,有人帶了一個瞎眼的人到他跟前,求耶穌摸他。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 他們來到伯賽達,有人帶來一個瞎眼的,懇求耶穌摸他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 他們來到伯賽大,有人帶一個瞎子來,求耶穌摸他。

參見章節 複製




馬可福音 8:22
14 交叉參考  

哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大阿!你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅和西頓,他們早已披麻蒙灰而悔改了。


耶穌隨即催祂的門徒上船,先渡到那邊伯賽大去,等祂叫群眾散開。


哥拉汎哪!你有禍了,伯賽大阿!你有禍了,因為在你們中間所行的異能,若行在推羅和西頓,他們早已披麻蒙灰坐在地上悔改了。


他們竟來見加利利伯賽大的腓力,求他說:先生,我們願意見耶穌。


這腓力卻是伯賽大人,和安得烈彼得同城。


有人給耶穌送了一個癱子來,是用四個人抬來的。


耶穌一摸她的手,熱症就退了;她就起來伺候耶穌。


耶穌就摸他們的眼睛,說:照着你們的信德給你們成全了罷!


耶穌伸手摸他說:我願意,你潔淨了罷!他的大痳瘋立刻就潔淨了。


使徒回來,將所作的事告訴耶穌。耶穌就帶他們單獨的到了一座城,名叫伯賽大去。


並求祂,只准他們摸祂的衣裳繸子,摸着的人,就都好了。


原來祂治好了許多人,所以凡有災病的都擠進來要摸祂。


跟著我們:

廣告


廣告